diálogos poéticos entre méxico y cuba

Del 16 al 20 de octubre nos visitaron en la Habana los poetas mexicanos Mikeas Sánchez y Pergentino José , bajo la coordinación de la Embajada de de México en Cuba y la Unión de Escritores y Artistas de Cuba, para un  Encuentro peético entre México y Cuba que tuvo como propósito saludar el Año Internacional de las Lenguas Indígenas –

El programa de actividades  incluyó entre otros momentos.

MIÉRCOLES 16 en Cubapoesía a las 10:00 AM la presentación del libroAntología de poesía del Centro de las Artes de San Agustín en lengua zapoteca, publicada por la editorial Calamus, a cargo del poeta Pergentino José Ruiz y media hora más tarde la lectura mixta, México Cuba.

Poetas Mikeas Sánchez (México, lengua zoque) Pergentino José, (México, lengua zapoteca), Javier Villaseñor (México), Alex Pausides (Cuba), Karel Leyva (Cuba) y Gaetano Longo (Cuba)

JUEVES 17 en la Casa de México en el  Centro Histórico de la Habana  la conferencia “La ciénaga sagrada y las nueve deidades del calendario ritual zapoteco”, a cargo del poeta Pergentino José Ruiz.y a las 11.00 lectura de los poetas Mikeas Sánchez (lengua zoque) y Pergentino José (lengua zapoteca).

A la 1.00 PM en la Facultad de Comunicación de la Universidad de La Habana la lectura de los poetas Mikeas Sánchez (lengua zoque) y Pergentino José, (lengua zapoteca). Lecturas bilingües (castellano)

VIERNES 18: Sala Villena de la Uneac.

10:30 AM : Lectura mixta, México – Cuba con  los poetas Mikeas Sánchez (México, lengua zoque) Pergentino José, (México, lengua zapoteca), Nancy Morejón (Cuba) y Alberto Marrero (Cuba)

12:00: Casa de las Américas

Visita con el personal de Casa de las Américas

Encuentro con el Director del Programa de Estudios sobre Culturas Originarias de América.

Mikeas Sánchez: (Ajway, Chiapas, México, 1980) Poeta de la lengua Zoque, escritora, productora de radio, traductora, docente y defensora del territorio zoque. Heredó la sensibilidad poética de su abuelo Simón Sánchez, chamán, músico y danzante zoque, de él aprendió el ritmo y la musicalidad de los rezos tradicionales. Autora de Jujtzye tä wäpä tzamapänh’ajä/Cómo ser un buen salvaje (2019), Mokaya/Mojk’jäyä (2013) Kobikiajubä jaye’/Selección poética (2012) Mumure’ tä’ yäjktambä/ Todos somos Cimarrones (2012) Äj’ ngujkomo/Desde mi médula (2011) y Maka mujsi tumä jama/Y sabrás un día (2006). Parte de su obra ha sido traducida al inglés, bengalí, italiano, maya, catalán, alemán, mixe y portugués.En 2014 fue nominada al Pushcart Prize, premio literario para las mejores publicaciones en Estados Unidos. En Chiapas, México ha obtenido el Primer Premio de Narrativa, Y el Bolóm dice…, y el Premio de Poesía Indígena Pat O´ tan. Es miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte.

Pergentino José Ruiz: Poeta y docente zapoteco. Hablante de la variante de Loxicha del zapoteco. Licenciado en Educación por la Escuela Normal Intercultural de de Tlacochahuaya, Oaxaca. Maestro en Literatura Hispanoamericana Contemporánea por la Universidad Austral de Chile UACH. Asistió al taller de novela contemporánea del Centro de las Artes de Oaxac

https://www.facebook.com/100010367057608/videos/927450937610466/?t=0

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *